【中英文諺語】Man proposes, God disposes (謀事在人,成事在天)
寓意
事情可以由人盡情謀劃/努力,但成功與否就取決於天命了。
「謀事在人,成事在天」來自於《三國演義的第一零三回》
英文諺語的來源,我在網路上找不到比較明確的訊息,大概可以知道是從天主教經書(The lmitation of christ)出來的。而中文諺語起源,就很清楚了。故事是這樣的:三國時代諸葛亮和司馬懿正打得如火如荼,有一次諸葛亮絞盡腦汁,終於把司馬懿父子引誘到上方谷內,並且以乾柴火把堵住谷口,讓火箭齊發。這計畫從常理看,幾乎是99%要獲得勝利了,未料,老天突然降下霹靂大雨,滿坑滿谷的大火就這樣被雨澆滅,傳令兵趕緊傳來司馬懿父子和魏兵烙跑的信息。此時,諸葛亮只能無奈長嘆了一口氣,說出這句經典名言:「『謀事在人,成事在天』,不可強也!」。他機關算盡,計畫地天衣無縫,然而老天還是要放過魏家兵馬,真的是天意,不能勉強阿!
抱著「謀事在人,成事在天」的心情,才能活得舒心
有時候明明很努力了,考試成績還是不好,有時候明明已經做了縝密的規劃,出遊時卻還是遇到意外狀況,有時候明明條件都符合,但心儀的公司就是不聘用自己,生活中,不如預期的事情,實在太多了。有句話說:一切都是最好的安排。這話我是極度認同的,生活,必得認認真真、懇懇實實地過,但能不能達到預期目標,就順天吧!至少,努力謀事的過程,肯定能提高成功機率,就算結果是挫折,也能獲得一些學習,重點是,報此心態,則凡走過,必當不會後悔。
不管接下來是什麼樣的人生,一切結果交給天,我們只要朝著自己想要的人生,不斷PDCA(計畫、執行、檢視、行動的循環)往前走,我想,這樣的人生真的比較快活,走進棺材的時候也會比較沒有遺憾。
留言列表