【容易搞混的單字】apply vs appliance

 

【單字1】apply (點選發音)

【意思】V. 申請/(尤指法令)適用/應用/塗

I am interested in applying for the position you have posted on your website. 

(我有興趣應徵您在網站上公佈的職位)

The rule can't be applied to everyone.

(這條規定並不適用每個人)

I want a job in which I can apply my professional knowledge.

(我希望找一份可以應用我專業知識的工作)

The cream should be applied evenly.

(防曬要塗均勻)

 

(n. application申請/n.applicant求職或考試的申請人/n.applicator塗抹器/adj.applicabe生效、適用的/adj.applied應用的)

 

 

【單字2】appliance (點選發音)

【意思】

V. 設備,器具(尤指家電) 


     

 

【要領】

「apply」「appliance」都是「appl」開頭的字,「apply」大家都認識,但「appliance」卻老是想不起來,如果發揮一點聯想力把「appliance」大想成「可應用的東西」,就比較容易記住了,而它的發音也要特別留意,中間的「li」是「ㄌㄞ」不是「ㄌ一」。

另外比較容易困擾的是「apply」的衍生詞,超級多就算了,意思也都不一樣,發音也要特別注意,特別是「applicant」(申請人)乍看之下會誤以為是形容詞,須特別釐清與記住。

arrow
arrow

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()