【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-07 (完結)

 

書籍名稱:小王子

作者:聖修伯里(法語:Antoine de Saint-Exupéry ),法國作家與飛行員

其他說明:本次採用「九儀出版社」出版之版本,目前已絕版,如有需要請至二手書店或線上二手書網搜尋購買。

前面篇章連結: 【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-01【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-02【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-03【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-04【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-05 【一天讀一點】世界經典名著-小王子(中英雙語版)-06

 

===========================

【故事是怎麼開始的】

有一個男人,他在6歲時,畫了「蟒蛇吞象」的「傑作」,結果被大人「指正」那是帽子,並要他好好鑽研地理、歷史、文化等學問,在心碎與挫折之下,他從此不再畫圖,並在長大後選擇做一個飛行員。有一天,在飛行時,他的飛機不幸墜落在沙漠上,就在那時候,他遇到了「小王子」(The Little Prince),並展開一連串的相處與對話......。

 

【章節25~27大綱】 

章節25:小王子和飛行員找到了一口井,而飛行員也遵守一開始的承諾,畫了一個口罩給小王子當禮物。

章節26:小王子跟飛行員道別,並送給他一個禮物-他的笑聲。

章節27:飛行員回家六年後,還是時常抬頭看星星,他告訴讀者,要是在沙漠看到小王子,請跟他說一聲。

 

 

【心得與學習】

 

●一旦被馴服,就要有流淚的心理準備

飛行員放心不下小王子,但他想起狐狸,他知道:

One run the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed. (假如一個人被馴服了,就得有流淚的準備)

如果你用了真感情,如果你們交心,一旦到了必須離別的時刻,你必當不捨落淚。當你必須和所愛的人分開,不管是生離或死別,就算你知道是必須或無可奈何,還是會難過不已。那就不要放感情了嗎?不,就算會流淚,但有些人就是值得。而時間會沖淡一切,當你不再感到那麼悲傷時,就會因為認識那個人而感到心滿意足。

 

●用對彼此有意義的禮物,微笑說再見

飛行員畫了一個口罩給小王子,讓他回到他的星球,可以把羊的嘴巴封起來,而小王子則送給飛行員「他的笑聲」,他說:

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night......You- only you - will have stars that can laugh. (我就位在星空中的一隅,我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就彷彿每一顆星星都在笑......也唯有你-星星才會笑。)

人總是要道別,而分別時如果你可以送一個對彼此有意義的東西給對方,那麼未來不管你們隔多遠,都會因為那個東西,而想起對方,想起那些美好。

 

●重要的人,一直都在

飛行員回到家之後,最喜歡做的事情是:

At night I love to listen to the stars. It is like five hundred million little bells. (夜晚我喜歡聆聽星星,他們好像是五億個小鈴鐺。)

人和人之間,凡走過必留下痕跡,當你們在一起的當下,好好珍惜彼此,當你們不在一起時,就讓那些美好,相伴你們。真實的事情是眼睛看不到的,只要你們有彼此,就會知道對方,一直都在。

 

 

【學點英文單字/片語/句子】

◎ pulley:(n)滑輪

◎ grief:(n)悲傷,悲痛

◎ irreparable: (adj)不能挽回的

◎ malicious:(adj)惡意的,惡毒的

◎ leather strap:皮帶

◎ It is not worth the trouble.:這真不值得費那麼大的勁。

arrow
arrow
    文章標籤
    小王子 The Little Prince
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()